Հին Հունաստանի լեգենդներն ու առասպելները

Հին հունական առասպելաբանության մեծաթիվ վերաշարադրանքներից լավագույնը, թերևս, Ն. Ա. Կունի «Ինչ էին պատմում հին հույները իրենց աստվածների և հերոսների մասին» գիրքն է: Հունական առասպելաբանության թանգմանության մեջ առանձին բարդություն է ներկայացնում հատուկ անունների հայերեն տառադարձության խնդիրը: Թարգմանիչն այստեղ առաջնորդվել է բնագրին առավելագույնս հարազատ մնալու սկզբունքով, եթե միայն դա չի հակասել հայերենում վաղուց ի վեր արմատ գցած ավանդներին: Այդ իսկ պատճառով, ի տարբերություն առաջին հրատարակության, թարգմանիչն այստեղ նախապատվությունը տվել է մի քանի անվանման ավանդական ձևերին: Աքիլլես, Հեղինե, Նարգիզ, փոխանակ՝ Աքիլլևս, Հելենե, Նարկիսոս, թեև այս երկրորդ ձևերն են բնագրին հարազատ:

Կատեգորիա Արձակ (16)
Լեզու Հայերեն
Տևողություն 24ժ : 34ր
Առաջարկվող տարիք 13-15
gov.jpg
advertisement

Ներբեռնել

Ամբողջական գիրքը
Մասնակի (MP3 ֆորմատով)

Լսել առցանց